19 2010

Buzzword: aggressive atheism

Published by under Buzzword

Pope Benedict XVI 访问英国,在爱丁堡的 Holyrood Palace 发表的第一次演讲中,再次警告英国正在形成“aggressive secularism”(气势汹汹的世俗主义)和“atheist extremism”(无神论者极端主义),成为第二天的新闻头条

其实在他的访问之前,梵蒂冈的一名高级顾问就曾声称英国已形成“a new, aggressive atheism”(一种新的、气势汹汹的无神论主义)。

Channel 4 News 的 Cathy Newman 针对这一声称,做了详细的数据收集,她主要论证的是英国信教的人是否正在减少。她的结论是上英国圣公会教堂的人确实正在减少,但是天主教徒人数持平(原因之一是东欧移民的涌入),其它教派、或是相信某种“精神存在”的人并不在少数。

The Guardian: Pope Benedict XVI goest to war with ‘atheist extremism’

The FactChecker Blog: Is there an “aggressive new atheism” in the UK?

No responses yet

04 2010

Buzzword: tactical vote

Published by under Buzzword

英国大选已经到冲线阶段,星期二“tactical vote”成了热门词汇。先是几位工党的内阁成员,包括布朗的亲信 Ed Balls,在媒体上鼓励选民做“tactical voting”,然后工党要员,包括布朗又出来否认。

“Tactical voting”是英国大选的简单多数制下的产物,一般只发生在工党和自由民主党的支持者之间,是指在工党可能获胜的选区投工党,在自由民主党可能获胜的选区投自由民主党,而不管选民真正支持的政党是哪个,原因是这两个党派的理念较近,可以联手挤压保守党。

“Tactical voting”直译是“战术性投票”,比较别扭,其实“战略性投票”接近中文习惯,但却不遵从原词中的“tactical”,如果用“策略性投票”似乎还需要再解释。

《泰晤士报》:
Tories hit back at ‘desperate’ Labour over tactical voting

Channel 4 News:
Labour ministers signal backing for tactical vote

BBC:
Q&A: Tactical voting

2 responses so far

31 2009

Daily Quote: British jobs for British people

Published by under Daily Quote

当英国首相布朗在 Davos 大谈贸易保护主义的危险之时,英国的 Total 炼油厂工人正在举行非正式罢工,原因是炼油厂把一些工程外包给意大利和葡萄牙的公司,意大利和葡萄牙人抢了英国工人的饭碗。罢工工人举出的标语上写着 British jobs for British people,是布朗两年前在工党大会上喊出的口号,以示他为英国工人代言的形象。

但 是 British jobs for British people 不仅是保护主义,而且在欧盟内部也是不合法的。人员的自由流动,正是欧盟的重要支柱。正象昨晚 Channel 4 News 所说,正确的说法,应该是 European jobs for European people。

One response so far