11月 15 2008

Word Index

Published by

本博客设计的英语单词短语翻译,列出了我推荐的翻译和其它译法:

Carbon credit 碳汇 相关词汇 Carbon trading 碳汇交易;Carbon market 碳汇市场。其它译法:碳信用。

Council tenant 政府公屋住户

Drudge Report 掘奇密报。其它译法:德吉拉报告。

Fiscal stimulus 财政刺激

Gaydar (尚未找到合适翻译)。

Minister 部长、次长 (仅限政府职位,是部长还是次长须逐个确定)。

Patron 龙头老大 (仅限公路自行车比赛)。

PMQ (Prime Minister’s Question Time) 首相答问时间

Toff 公子哥儿

Virtual water 隐形水耗。其它译法:虚拟水。

Whip 党督 (仅限议会政治)。

5 responses so far

5 Responses to “Word Index”

  1. 肖宁on 08 2月 2009 at 16:07

    你好 你有一处笔误
    council tenant
    另外 gaydar 同性恋行为

  2. newlighton 12 2月 2009 at 11:18

    谢谢指正。

    不过 gaydar 不是指同性恋行为,而是用来形容一种能够感觉其他人是否是同性恋的能力。

  3. 肖宁on 16 2月 2009 at 12:21

    你好
    gaydar如果直译的话是有关同性恋的事物,当然我说的同性恋行为并不是指它的意思是activities about gay
    我有一个外国朋友在给我解释这个词时说许多male professional escort的个人主页就是www.gaydar.com+他们的名字

    所以我认为这个词是有关同性恋的事物

    其实这些新的名词真的是只可意会不可言谈阿
    在中文有时真的找不到简明扼要的相对应的翻译
    多谢交流!

  4. star-gazeron 21 2月 2009 at 22:50

    gaydar:应该可以翻译成同性灵犀。 It refers to a certain intuition, it’s not a word meaning anything and everything associated with gay/gay activities.

  5. C Don 07 7月 2009 at 03:09

    gaydar: the ability to recognize homosexuals through observation or intuition

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply