5月 02 2009

A story in data

Published by under Word by Word

今天出版的《泰晤士报》周末杂志 The Times Magazine 上这一则故事。两位作者 Jonathan Richards 和 Julian Burgess 统计了自1985年以来在《泰晤士报》上的词汇出现频率,并对年份作图。这些词汇的使用频率,在某种程度上反映了时代的变迁,以及某个时期的热门话题。

比如 Terrorism 这个词分别在1985年(美国空袭利比亚)、1988年(洛克比空难、利比亚恐怖份子在泛美航空公司班机上放置炸弹爆炸)有两次高峰,在2001年(9/11)急剧上升,以后一直在逐渐下降中,2004年(马德里爆炸)和2005年(伦敦7/7爆炸)有所回升。

Princess of Wales 这个词组在1990年代(戴安娜与查尔斯王子分居)有一个高峰,然后在1997年(戴安娜车祸去世)急剧上升,以后就回到原来水平。

一直在稳步上升的词汇:Sorry、Organic、Knife 反映了英国社会文化的变迁。Google、Reality TV 都是2000年以后才出现、但使用率飞快上升的词汇。

The Times Magazine

2 responses so far

4月 18 2009

Daily Quote: preventing terrorism by terrorising tourists

Published by under Daily Quote

奥地利游客 Klaus Matzka 和他的儿子在伦敦旅游期间,拍了一些双层巴士和汽车站的照片,结果在现场就有两个警察过来制止并要求删除数码相机中的照片,还记下了父子俩的身份护照资料,他们还称根据英国的反恐法,不允许拍摄公共交通设施。《卫报》的这篇报道引发了读者的强烈反应。Klaus Matzka 在写给卫报的信中说:

I understand the need for some sensitivity in an era of terrorism, but isn’t it naive to think terrorism can be prevented by terrorising tourists?

Police delete London tourists’ photos ‘to prevent terrorism’

One response so far