2月 04 2009

Depression

Published by at 23:19 under Word by Word

今天首相布朗在“首相答问时间”(PMQ)上,说了这个 D-word: depression

We should agree, as a world, on a monetary and fiscal stimulus that will take the world out of depression.

虽然英国已经正式进入“衰退”(recession),到目前还没有人用“大萧条”(depression)。什么是 depression,没有明确的定义,但一般用以形容长期的经济衰退、高失业率、和对经济前景的信心低迷。上次的 depression 是美国30年代的大萧条 The Great Depression。

我今天在PMQ现场,但就完全没有听到这个词。但在事后,保守党影子财相 George Osborne 要求首相府澄清布朗对这个词的使用,首相府发言人马上回应说是布朗“说漏嘴了”(a slip of the tongue),布朗想说的是 recession。

对一个 depression 用词的计较,反映了英国对经济前景的担忧。

6 responses so far

6 Responses to “Depression”

  1. 桃花坞 » 旁听首相答问时间on 06 2月 2009 at 22:38

    […] depression […]

  2. dcon 23 7月 2009 at 09:46

    您好。我很喜欢您的网站。关于PMQ我有些疑问,为什么每次议席上的议员每当别人发言完后就纷纷站起来呢?

  3. newlighton 23 7月 2009 at 10:02

    站起来是向议长(speaker)表示自己想发言,辩论厅里不兴举手,兴站起来,如果被议长点名了就可以发言,如果没点到名的必须坐下去。只要站着的,就可以一直说话,别的议员不可以打断,只有议长有权力打断发言,这时候被打断发言的议员必须立刻坐下来。这是辩论厅内维持文明环境的一种传统,其它传统包括不可以用第二人称称呼其他议员等。

  4. dcon 26 7月 2009 at 02:09

    原来如此~
    每次DAVID CAMERON 站起来的时候全场一片轰动啊,看来反对党领袖地位不一般吧?

  5. dcon 26 7月 2009 at 02:17

    我很喜欢布莱尔的PMQ。请问怎么下载布莱尔时期的录像啊?好像只能在线观看……

  6. newlighton 29 7月 2009 at 13:04

    那些都是他的同党……

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply