<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>《Lost in Translation: Avril de Poisson》的评论</title>
	<atom:link href="http://playwithwords.net/2008/04/01/avril-de-poisson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://playwithwords.net/2008/04/01/avril-de-poisson/</link>
	<description>Words, Phrases, Sentences, and Paragraphes</description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 15:49:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>桃花坞 &#187; 愚人节新闻</title>
		<link>http://playwithwords.net/2008/04/01/avril-de-poisson/comment-page-1/#comment-4137</link>
		<dc:creator>桃花坞 &#187; 愚人节新闻</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 23:13:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://playwithwords.net/2008/04/01/avril-de-poisson/#comment-4137</guid>
		<description>[...] 在今天的《卫报》上，除了看到一则“布朗让法国第一夫人教英国人时尚”的愚人节新闻外，还有BMW的全版广告。广告说BMW的 Hans Zoff 博士发明了一种“防狗合金” (Canine Repellent Alloy Portection)，如果以后还有狗想搭着BMW车身撒尿的话，这种新式武器会自动放出无痛无害的220V电流，把狗赶走。更妙的是，“放狗电流”是利用汽车刹车时产生的能量，通过一个叫做R.I.P.的系统充电，符合环保再生的时髦。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 在今天的《卫报》上，除了看到一则“布朗让法国第一夫人教英国人时尚”的愚人节新闻外，还有BMW的全版广告。广告说BMW的 Hans Zoff 博士发明了一种“防狗合金” (Canine Repellent Alloy Portection)，如果以后还有狗想搭着BMW车身撒尿的话，这种新式武器会自动放出无痛无害的220V电流，把狗赶走。更妙的是，“放狗电流”是利用汽车刹车时产生的能量，通过一个叫做R.I.P.的系统充电，符合环保再生的时髦。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

